Prevod od "quando erano" do Srpski


Kako koristiti "quando erano" u rečenicama:

I libertini erano di moda quando erano di moda le stecche di balena.
Muvatori su nestali sa krinolinama i mrežama za kosu.
Prima pensavo che le loro madri, quando erano incinte erano state spaventate da un branco di gorilla ma mi sa che hanno dato una mano!
Prvo sam pomislio da je njihove majke zaskoèio èopor gorila, ali možda su imale posla s vragom.
Sono arrivati a bassa quota, li hanno visti quando erano già sulla città.
Leteli su vrlo nisko i nisu bili primeæeni dok se nisu pojavili iznad gradova.
Perché investire soldi per il mio addestramento quando erano in 1000 ad avere un profilo migliore del mio?
Zašto bacati pare trenirajuæi mene kada postoji 1000 drugih kandidata sa èistijim profilom?
Non ti avevo detto di portarmele subito, quando erano pronte?
Rekao sam da se meni obratite kad budu spremni.
Creature che conoscevo da quando erano noce o ghianda.
Bića koja sam poznavao dok su bila sjemenke.
Conosco quasi tutti i ribelli da quando erano bambini.
Znam veæinu pobunjenika od kad su bili deca.
Si conoscono da quando erano bambini.
Знају се откад су били деца.
Ho pensato che un buon momento per portarti dentro fosse quando erano alla recita di Lisa.
Pretpostavio sam da bi najbolje bilo da te pokupim kad svi budu na Lisinom recitalu.
Veniva usato per nascondere gli schiavi quando erano inseguiti.
Nekada su tamo krili ljude od gonièa robova.
Li ho fatti guarire quando erano malati.
Lecio sam ih kada su bili bolesni.
Quando erano pillole, pillole, pillole in un contesto totalmente diverso.
Када је било пилуле, пилуле, пилуле, то је било у сасвим другачијем контексту.
Lei sta facendo accuse serie a dei ragazzi che conosco da quando erano bambini.
Pravite ozbiljne optužbe o momcima koje znam od kada su bili deca.
Era molto più facile quando erano soltanto tre bicchieri
Ovo je bilo mnogo lakše sa tri plastiène èaše.
Sì, ma quando erano nel mezzo della campagna, non ora.
Da. Kada su bili u nedodjiji.
Poi ci siamo sposati quando erano al secondo anno di college, y luego los niños y...
Onda smo se venèali kada smo bili studenti druge godine koledža, i onda deca i...
Hanno stretto un accordo quando erano a Belfast, l'anno scorso.
Sklopili su posao prošle godine u Belfastu
Ricordi quando erano molto piccoli e potevamo semplicemente sollevarli e portarli a letto?
Seæaš se kada su bili mali, i mi ih nosili u krevet?
Avevano dei nomi quando erano vivi, adesso sono morti.
Imali su imena kada su bili živi, sada su mrtvi.
Beh, restando in tema di tradizioni cittadine macabre, devi tornare indietro al 1820 quando erano tutti cosi' paranoici per il colera che di tanto in tanto seppellivano un corpo un po' prima del tempo.
Ta morbidna gradska tradicija poèela je u 19. stoljeæu kad su svi bili paranoièni zbog kolere, pa su povremeno ukopavali ljude mrvicu prije njihovog vremena.
Forse un trilione di eoni fa, quando erano giovani, era diverso.
Možda je pre milijardu godina kad su bili mladi, to bilo drugaèije.
Ricordo quanto i miei figli amassero nuotare quando erano piccoli.
О, сећам се како моја деца много уживали у купању, када су били млади.
Ieri notte, rimboccando le coperte alle ragazze, ha voluto che pregassero con lui come quando erano all'asilo, come se sapesse che stava per succedere qualcosa.
Sinoæ, kad je ušuškao devojèice, pomolio se s njima, kao u obdaništu. Kao da je znao da se nešto sprema.
Stanno facendo la stessa cosa che facevano quando erano con me.
Rade isto ono što su radili dok su bili ovde sa mnom.
Sai che sono multimilionari da quando erano adolescenti?
Znaš li da su multimilioneri još od kad su bili tinejdžeri?
Ma quando erano tutti andati, la gente, il chiasso, il brusio e il letto d'ospedale... c'eravamo solo io e il signor Church.
Kada je nestalo sve... Ljudi i buka i žamor... I bolnički krevet...
Ci siamo separati quando erano bambini e... abbiamo deciso il da farsi nel corso degli anni.
Razveli smo se dok su bili mali. I našli smo zajednièki jezik.
Vi sfido a trovarmi qualunque altra disciplina fisica -- e non dite il golf -- qualunque attività impegnativa -- in cui gli anziani ottengono gli stessi risultati di quando erano ragazzi.
Ja vas sada izazivam da se setite bilo koje druge fizičke aktivnosti - i samo nemojte reći golf - nešto što je zaista teško - gde stariji ljudi pokazuju iste sposobnosti kao kada su bili tinejdžeri.
Sapevamo che, quando erano stati testati dei monolingua sui suoni del Mandarino a Taipei e a Seattle, avevano mostrato lo stesso schema.
Знамо да, када се монолингвалне особе тестирају у Тајпеју и Сијетлу на мандаринским звуковима показују исти образац.
E i genitori, i genitori dei ragazzi potrebbero aver fatto qualcosa di questo tipo quando erano giovani, ma non ci sono molti genitori che hanno creato app.
A njihovi roditelji, roditelji tog deteta, su možda i radili neke od ovih stvari u mladosti, ali nije puno roditelja pravilo aplikacije.
Persone di mezza età si affrettano a divorziare da persone che si sono precipitate a sposare quando erano giovani.
Sredovečni ljudi požuruju da se razvedu od osoba koje su kao mladi požurili da ožene.
Non so se qualcuno ha la stessa paura da quando ha visto Jaws 1, 2, 3 e 4 almeno sei volte quando erano bambini.
Ne znam da li je neko imao isti strah otkad je gledao „Ajkulu“ broj 1, 2, 3 i 4 jedno šest puta kada je bio dete.
Ma Doaa era sicura che quando erano state prese sulla nave di salvataggio, la bambina stava sorridendo.
No Doa je bila sigurna, dok su ih podizali na čamac za spasavanje, da se bebica devojčica smešila.
E la testimonianza che portano, questi piccoli punti, queste sono le cellule che abbiamo etichettato in vitro, quando erano in coltura.
А доказ које носе, ове мале тачке, то су ћелије које смо обележили in vitro, док смо их узгајали.
A questo punto la domanda era come i batteri, questi organismi primordiali si accorgevano quando erano soli e quando erano una comunità cui reagivano comportandosi tutti allo stesso modo
Pitanje koje smo imali je kako bakterije, ti primitivni organizmi, mogu da uoče razliku između toga kada su same, i kada su u zajednici, i onda sve zajedno urade nešto.
E quando erano fuori dalla stanza disse alla madre,
I kada su izašli iz sobe, rekao je njenoj majci:
Ho chiesto agli internauti di trovare foto di quando erano piccoli e di rappresentarle da adulti.
U ovom projektu od publike sam zatražio da pronađu svoju sliku iz detinjstva i ponove je kao odrasla osoba.
La nube del Signore era sopra di loro durante il giorno da quando erano partiti
I oblak Gospodnji beše nad njima svaki dan kad polažahu s mesta, gde behu u logoru.
Quando erano gia lontani dalla casa di Mica, i suoi vicini si misero in armi e raggiunsero i Daniti
A kad behu daleko od kuće Mišine, onda ljudi koji življahu u kućama blizu kuće Mišine skupiše se i podjoše u poteru za sinovima Danovim.
Hai dato loro pane del cielo quando erano affamati e hai fatto scaturire acqua dalla rupe quando erano assetati e hai comandato loro che andassero a prendere in possesso il paese che avevi giurato di dare loro
I hleb s neba dao si im u gladi njihovoj, i vodu iz kamena izveo si im u žedji njihovoj, i rekao si im da idu i naslede zemlju za koju si podigao ruku svoju da ćeš im je dati.
Hai concesso loro il tuo spirito buono per istruirli e non hai rifiutato la tua manna alle loro bocche e hai dato loro l'acqua quando erano assetati
I dao si im dobri svoj duh da ih urazumljuje, i mane svoje nisi ustegao od usta njihovih, i vode si im dao u žedji njihovoj.
Quando erano in piccolo numero, pochi e forestieri in quella terra
Tada ih još beše malo na broj, beše ih malo, i behu došljaci.
0.73063707351685s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?